El zopilote di Ramón J. Sender. Spunti per un’analisi comparativa

Ramón J. Sender’s El zopilote. Suggestions for a Comparative Analysis

Autori

  • Ilaria Loro Università di Padova

Parole chiave:

Sender, esilio, riscrittura, critica delle varianti, guerra civile spagnola, Exile, Re-Writings, Variants Criticism,, Spanish Civil War

Abstract

Lo studio si impernia sull’analisi di El Zopilote di Ramón J. Sender, novella appartenente alla raccolta di narrazioni di genesi messicana Mexicayotl pubblicata nel 1940 in Messico. Il saggio di articola in due sezioni principali. La prima consta dell’analisi intrinseca di El Zopilote, la cui peculiarità più evidente risiede nell’adeguamento della narrazione al punto di vista dell’avoltoio che ne è protagonista. Si propone, quindi, uno studio approfondito della prospettiva straniata che caratterizza la novella e degli effetti che essa genera a diversi livelli nel testo. Tuttavia, i contenuti di El Zopilote forniscono anche ulteriori spunti per condurre, nelle seconda parte del lavoro, un’analisi comparativa sulla base di altri due cuentos senderiani. Peculiare e suggestivo è il paragone con un racconto dell’autore risalente al 1938, El piloto arrestado,  in cui la figura di un militare, in volo sullo sfondo della guerra civile spagnola, viene ricondotta a quella del rapace: un’associazione non così peregrina, se inserita nella teoria ganglionare senderiana. Al fine di approntare un’analisi esaustiva della novella, si è poi provveduto a sviluppare un confronto di El Zopilote con la sua redazione successiva, El buitre, appartenente a Novelas ejemplares de Cíbola, raccolta data alle stampe da Sender una ventina d’anni dopo, nel 1961. Il ricorso alla metodologia della critica delle varianti, qui applicata, permette di affrontare sistematicamente le due stesure e di indagare la scrittura senderiana in una prospettiva diacronica.

The present work deals with the analysis of El Zopilote (“The Volture”) by R.J. Sender, one of the short stories belonging to the colection Mexicayotl, which was published in Mexico in 1940. The essay is divided into two main sections. The first one consists of an intrinsic analysis of El Zopilote, whose distinctive feature lies in the adaptation of the narration to the animal point of view. This estranged perspective and his consequences at any textual levels are thoroughly picked over. However the subject of El Zopilote provides further suggestions useful for carrying out a comparative analysis on the basis of other two cuentos by Sender. This is the issue of the second part.  The comparison with the short story El piloto arerestado (“The pilot was arrested”), published two years before, in 1938, is atractive because the main character’s figure -a soldier who is flying his aircract during the Spanish Civil War- is related to the raptor. This is a revealing example of Sender’s teoría ganglionar -ganglion theory-, which consists of the development of an empathic relationship between the man and the other natural creatures and elements, thanks to the ganglions -the organs that regulate the subconscious functions and stimulate the appearance of instinctual ancestral traids in human beings’ mind and behaviour, a sort of link between them and animals. Furthermore, in order to provide an exhaustive analysis, it has been mandatory to carry out a comparison between El Zopilote and its later writing, El buitre (“The volture”), a novel appeared in Novelas ejemplares de Cíbola, a colection which Sender got into print in 1961. The application of the so-called methodology of the variants criticism allows to outline the discrepancies between the teo drafts, while analyzing Sender’s writing in a diachronic perspective.

##submission.downloads##

Pubblicato

2012-04-30

Fascicolo

Sezione

ARRIBOS